Mandy Wight

I graduated from Clare College, Cambridge with a degree in German and Spanish and taught German, French and Spanish in comprehensive schools and at the University of Sheffield Modern Languages Teaching Centre. I was awarded the Institute of Linguists’ Diploma in Translation in 2010 and am now working as a translator with a special interest in literary translation.

I’m interested in translating the work of women writing in German and have had translations of the work of Ursula Krechel, Nina Jäckle and Ulrike Edschmid published in No Man’s Land. In March 2018 I was awarded the Goethe-Institut Award for New Translation for my translation from Juli Zeh’s novel Unterleuten. I read in English, German, French and Spanish, and write a book blog at

Contact information: [email protected]                                    (2019)


Winter 2019 (Issue 14), Displaced Persons
Winter 2018 (Issue 13), Mothers
Winter 2016 (Issue 11), Apfelstrudel in Shanghai
Winter 2015 (Issue 10), The Disappearance of Philip S.
Winter 2014 (Issue 09), The Long Breath (excerpt)
Winter 2014 (Issue 09), The Children Have Been Found