Born in 1961, Maja Haderlap grew up in rural Eisenkappel-Vellach (Želena Kapla-Bela in Slovene) in the southern Austrian province of Carinthia close to the present-day border with Slovenia. Her family is part of the minority Austrian Slovene-speaking community. Haderlap learned the German language at school. She studied Theatre and German Literature at the University of Vienna. She has worked as an academic at the University of Klagenfurt as well as in the theatre in Klagenfurt.
During the 1980s Maja Haderlap produced three collections of poetry in the Slovene language as well as a number of stories. She was editor of various Slovene literary journals and magazines. Her first novel Engel des Vergessens, written in German, was published in 2011. It has been highly acclaimed and has won several prizes.
Her first collection of poetry written in German, langer transit, was published by Wallstein Verlag in September 2014. It is from this work that these poems are taken.
Much of Haderlap’s work deals with the nature of language, of what it means to change from one language to another, the concept of translation and being on the edge linguistically, culturally and geographically.Issue 10 - Winter 2015