no man's land Translators

 
Photo © Marc Gaber

Donal McLaughlin born in Northern Ireland in 1961, and resident in Scotland since 1970, he was Scottish PEN's first-ever écrivain sans frontières and is a recent winner of the Robert Louis Stevenson Memorial Award. His short story collection, an allergic reaction to national anthems & other stories, was nominated for two awards. His translation work includes collaborating with Chris Dolan on THE READER, a stage version of Bernhard Schlink's DER VORLESER; SHARDS, a bilingual edition of the poetry of Stella Rotenberg; and almost 80 writers for the New Swiss Writing anthologies. Donal McLaughlin has also edited selections of contemporary writing from Scotland, Slovenia and Latvia. He is currently translating Urs Widmer. (2010)

no man's land # 5

Donal McLaughlin's blog