MANDY WIGHT

Mandy Wight

I graduated from Clare College, Cambridge with a degree in German and Spanish and taught German, French and Spanish in comprehensive schools and at the University of Sheffield Modern Languages Teaching Centre. I was awarded the Institute of Linguists’ Diploma in Translation in 2010 and am now working as a translator with a special interest in literary translation.

  • I won the ‘andotherstories’ translation competition for German at the Translate in the City Summer School in June 2014.
  • I had 2 translations published in Issue 9 of no man’s land, from ‘der lange Atem ’ by Nina Jäckle and ‘Landgericht’ by Ursula Krechel.
  • In July 2015 my translation of the poem ‘barfuss durch den tempel’ by Albert Ostermaier was published on the Asymptote Blog.
  • My translation of an excerpt from Ulrike Edschmid’s book ‘Das Verschwinden des Philip S.’ was published in Issue 10 of no man’s land.

I read in English, German, French and Spanish, and write a blog at www.peakreads.wordpress.com on books in German, English, Spanish and on translation. I am particularly interested in contemporary German literature by women writers.    (2016)

 

Issue 9 - Winter 2014
Issue 10 - Winter 2015
Issue 11 - Winter 2016